Ein wesentlicher Bestandteil des Clublebens, neben den Clubabenden voll Freude am Tanzen, mit After-Parties, neben gelegentlichen gemeinsamen Reisen zu anderen Clubs oder Specials, ist auch die Öffentlichkeitsarbeit wie in Demos und, nicht zuletzt, die Ausbildung von Interessenten. | An essential part of club life, besides of the club eves full of joy of dance, with after-parties, and besides of occasional concerted travelings to other clubs or specials, also would be its publicity, as done by demos, and last but not least the schooling of interested persons. | ||
– Neue Kurse beginnen gewöhnlich jeweils nach den Open-House-Veranstaltungen im September. – | – New classes generally start right after the Open Houses of September. – | ||
|
|
Einige unsere Studenten: • die es bereits waren, • die es noch sind, bzw. • die es werden wollten /
Some of our students: • those who once have been, • those who still are, resp. • those who wanted to become
Interessiert an ein paar Knobel-Aufgaben? –
Oder lieber Fakten über die Square-Dance-Geschichte?
Would you like to test yourself? –
Or interested in the history of square dance?
© 2009-2015 magic moments